Get your quote: info@losjurados.co.uk

Languages We Translate
We provide certified translations from the most in-demand languages for immigration, legal, medical, and academic use in the United Kingdom.
All translations meet the official standards of the Home Office, UKVI, courts, universities, and NHS.
Los Jurados UK - the trusted choice for certified document translations
Providing certified document translations since 2009 across Europe — a recognised expert in official and sworn translations.

Lithuanian to English Certified Translation Services in the UK

Need a certified Lithuanian to English translation for a UK visa, naturalisation application or driving‑licence exchange? We produce professionally certified Lithuanian → English translations tailored for UK administrative submissions, including a clear certification statement, company stamp and authorised signature. Each delivery preserves original pagination, seals and official notations where present and is prepared to align with the receiving authority’s requirements.

UK immigration-ready format Certified, stamped & signed Express turnaround available

Commonly requested for: Home Office caseworkers • HM Passport Office • Vehicle licensing officers

Pricing from £30 • Typical turnaround 24–72h • Priority 24‑hour certified service available on request.

When you need a Lithuanian to English certified translation in the UK

If your document originates from Lithuania — for example a civil register extract, court record or academic transcript — UK caseworkers commonly require a certified English translation that includes a signed certification statement, company stamp and authorised signature to support visa, passport or compliance checks.

UKVI / Home Office immigration

Visa applications, settlement and nationality cases where Lithuanian documents must be submitted with a certified English translation that meets Home Office caseworker expectations.

Get a quote →
HM Passport Office

British passport and nationality applications needing Lithuanian birth, marriage or identity records translated into English with a clear certification statement for passport checks.

Get a quote →
DVLA

Licence entitlement and conversion enquiries where DVLA or their assessors request certified English translations of Lithuanian driving documents or identity evidence.

Get a quote →
Universities

Admissions and credential reviews where UK universities require certified translations of Lithuanian diplomas, transcripts or course descriptions for evaluation.

Get a quote →
Courts / solicitors

Immigration-related affidavits, witness statements and case bundles where solicitors or tribunals expect accurate, certified translations for legal proceedings.

Get a quote →
Employers & background checks

Right-to-work checks, HR verification and compliance processes where employers require certified English translations of Lithuanian identity or qualification documents.

Get a quote →

How a Lithuanian to English certified translation is presented for UK submissions

A focused sample showing Lithuanian originals rendered with preserved headings (for example, "Gimimo liudijimas"), correct diacritics and visible seals, presented on a single UK-ready certification page with company details and an authorised signature.

Certified Translation (Lithuanian → English)

Document: Lithuanian official document
Language: Lithuanian → English
Pages: 1
Reference: LJ-UK-LT-XXXX
STAMP
Document holder / applicant: .............................
Date of issue: ...........................................
Issuing authority: ......................................
Registration / record number: ............................
Content: translated in full, including stamps and notes
Certification statement
I certify that this is a true and accurate translation from Lithuanian into English of the attached document.
Company details • Contact information • Date • Authorised signature

Included by default

  • Certification statement with stamp & authorised signature
  • Complete translation of stamps, seals and handwritten notes
  • Formatted to meet common UKVI & Home Office submission requirements
  • Certified PDF by email (printed copy on request)

If an immigration solicitor, registry office or Home Office caseworker requires particular wording or layout, send the specification to us on WhatsApp — we will confirm compliance before starting.

How to Get a Quote in 15 Minutes

No registration. No obligation. Clear price before we start.

1. Send your document

Upload a scan/photo or send it via WhatsApp or email.

2. We confirm the price

You get a fixed quote and turnaround time.

3. Certified translation

Stamped & signed translation prepared by professionals.

4. Receive your files

Certified PDF by email + optional printed copy.

Trusted for Lithuanian official document submissions for UK immigration

UK-ready certified Lithuanian to English translations with authorised signature & company stamp — tailored for Lithuanian birth, marriage, education and police records when submitting to UK authorities.

Typically required by UK immigration caseworkers and official organisations

Our Lithuanian → English certified translations are produced to meet submission expectations for visa and residency processes, and for related checks by UK institutions.

  • Formal certification statement with full company contact details
  • Authorised signature and corporate stamp on every certified page
  • Layout and labelling aligned with common Home Office and UKVI guidance
  • Full translation of seals, handwritten notes and official annotations
8,500+ Lithuanian documents processed
4.9★ average client rating
Since 2009 professional translation team

Unsure if your Lithuanian documents need a specific certified format?

Send the official guidance or the request from the UK organisation — we will confirm the appropriate certified layout before translation begins.

What clients say

★★★★★
Google Reviews

“Translation of my Lithuanian birth certificate matched the Home Office submission notes. Clear, signed and stamped.”

★★★★★
Trustpilot

“Efficient service for a visa application — the certified layout was exactly what the caseworker requested.”

★★★★★
Client feedback

“Professional handling of my Lithuanian diploma translation for a UK employer check. Helpful communication throughout.”

★★★★★
Client feedback

“Accurate translation of police records, stamped and signed — accepted for my residency paperwork without extra queries.”

Lithuanian documents we translate for UK formal processes

Certified English translations of Lithuanian records with a full certification statement, company stamp and authorised signature — prepared specifically for submission to UK caseworkers and legal teams. Request a quote or send documents for a requirements check.

Marriage Certificate

Translation tailored for spouse visa evidence, civil registration and local registrar reviews, preserving original name forms and dates for UK caseworkers.

View page →

Divorce Certificate

Certified translations for family law matters, solicitor review and immigration dependent applications — formatted to meet submission requirements.

View page →

Passport / ID

Translations of Lithuanian passports and identity cards for right-to-work checks, employer verification and UKVI identity submissions.

View page →

Police Certificate

Certified conversion of police clearances and criminal records for DBS disclosures, immigration character checks and solicitor enquiries.

View page →

Bank Statement

Financial document translations prepared for visa financial evidence, sponsor compliance reviews and caseworker assessments.

View page →

Driving Licence

Translations of Lithuanian driving licences for DVLA correspondence, employer licence checks and official verification purposes.

View page →

Medical Documents

Medical reports, clinical letters and vaccination records translated confidentially for NHS communications, insurers and health assessments related to immigration cases.

View page →

Other Legal Documents

Affidavits, court orders, licences and statutory declarations certified for solicitors, courts and regulatory submissions across the UK.

View page →

Indicative fees for Lithuanian → English certified translations

Standard certified translation

from £30

Typical turnaround — suitable for non‑urgent certified documents

Priority certified translation

from £40

Priority processing for UKVI/Home Office submissions — subject to availability

Tracked postage

from £2.95

Optional signed hardcopy with tracked UK delivery

Final quote is provided after we review your documents. Prices vary by document type, certification requirements for UKVI/Home Office and required turnaround. Every certified translation includes a signed certification statement, company stamp and authorised signature, prepared to align with the receiving organisation's requirements.

FAQ

Is your Lithuanian to English certified translation suitable for UKVI and the Home Office?

Yes. We produce Lithuanian to English certified translations that include a formal certification statement, company stamp and authorised signature — presented in a format commonly used for UKVI and Home Office submissions. If a receiving office requires specific wording or layout, we will confirm and adapt the certification before starting work.

How quickly can my Lithuanian document be translated?

Typical turnaround is 24–72 hours depending on length and complexity. For urgent immigration, solicitor or academic deadlines we can often provide 24‑hour or same‑day certified translations; please state your deadline when requesting a quote.

Does the certified translation include a stamp and signature?

Yes. Each Lithuanian to English certified translation carries a declaration of accuracy, our company stamp and an authorised signatory’s signature. The document also records the translator’s name and contact details. A certified PDF is supplied as standard.

Do you need to see the original Lithuanian document?

No original is usually required. A clear scan or high‑quality photograph is sufficient for translation. Bear in mind that some UK authorities or registrars may request to see the original as part of their verification process.

Can I place the order remotely and receive the translation by email?

Yes. The full process can be managed remotely. Send scanned documents by email, we confirm requirements and deliver the certified translation by secure PDF. If you prefer printed copies for postal filing, we can arrange UK delivery.

Do you translate Lithuanian documents issued in Lithuania?

Yes. We translate Lithuanian documents issued in Lithuania, including birth, marriage and civil status records, academic transcripts and court documents. Send a legible scan and we will verify suitability, provide a price and confirm the expected turnaround.

What is the cost of a Lithuanian to English certified translation?

Certified Lithuanian to English translations start from £30. The final fee reflects document type, word count and urgency. We always issue a clear quotation before commencing work so you can approve the price and timeline.

Can you provide printed and posted copies in the UK?

Yes. A certified PDF is included as standard. If you require printed and posted copies for submission to courts, solicitors or government offices, we can print and arrange tracked UK delivery for an additional charge (from £2.95). Please request this when ordering.

Why clients choose us

We specialise in certified translations for official use in the UK and have been working with legal and immigration documents for many years.

Experienced with sensitive documents

We regularly translate certificates for solicitors, probate matters, banks and official institutions.

Certified format for UK use

Translations include a certification statement, stamp and signature in a format commonly accepted in the UK.

Clear process and pricing

You receive a confirmed price and turnaround time before we start working on your document.

Fast turnaround when needed

24-hour and same-day options are available for urgent cases (subject to availability).

About the company

We have been providing professional translation services since 2009. Over the years, we have completed thousands of certified translations for clients submitting documents to UK authorities, solicitors, courts and financial institutions.

Certified Translation Price Calculator

Choose country, document, urgency and where you will submit it. The estimate shows price excl. VAT and incl. VAT.

Tip: if your scan includes many stamps / handwritten notes or it’s a booklet (family book, household register), the final page count can change after review.
£— (excl. VAT)
£— (incl. VAT)
Pages: — Rate: — Use: —
Selected documents: —
Per-document price: —
Choose your options to see notes.
Estimate is approximate. Final price is confirmed after we review your scan/photo.
Message is pre-filled with your selection. Add a deadline and attach scans/photos.