Bez żadnych zobowiązań sprawdź koszt tłumaczenia przysięgłego dokumentów
Klikając przycisk 'Wyślij', akceptuję, że moje dane będą przetwarzane w sposób poufny, nie będą udostępniane osobom trzecim i zostaną wykorzystane wyłącznie w celu przedstawienia mi oferty cenowej
Certified Translation Services in the UK
Professional certified, UKVI-approved and official translation services for all types of personal, legal, immigration and business documents. Fast, accurate and accepted across the U
Translations fully compliant with UKVI and Home Office requirements for visas and immigration.
Home Office Translation
Certified translations required for Home Office, immigration and residency cases.
Official Translation UK
Certified translations accepted by UK authorities, courts and government bodies.
Apostille & Translation
Complete assistance with translation and apostille for international legal use.
Urgent Certified Translation
Same-day certified translations for visas, travel, legal matters and deadlines.
Notarised Translation UK
Notary-certified translations for legalisation, courts and official procedures.
Sworn Translation UK
Official sworn translations recognised by UK institutions and legal authorities.
Sworn Translation for Spain
Official sworn translations accepted by Spanish government
Languages We Translate
We provide certified translations from the most in-demand languages for immigration, legal, medical, and academic use in the United Kingdom. All translations meet the official standards of the Home Office, UKVI, courts, universities, and NHS.
Arabic
for immigration, asylum, and family reunification
Polish
widely used for employment, NHS, and family documents
Romanian
common for work visas, marriage, and residence documents
Ukrainian
high demand due to humanitarian and sponsorship routes
Russian
often required for citizenship, divorce, and education
Spanish
from Latin America and Europe, for legalisation and study
French
from Africa and Europe, frequently used in legal documents
Farsi (Persian)
for asylum, personal status, and court use
Turkish
for immigration, family, and nationality matters
Chinese (Simplified)
often needed for visas, students, and Hong Kong documents
Los Jurados UK - the trusted choice for certified document translations
Providing certified document translations since 2009 across Europe — a recognised expert in official and sworn translations.
Welcome — I’m Dmitry. Every certified translation we produce carries my personal oversight and commitment to excellence.
I invite you to explore my story and the values behind our work.
Our History and my vision
Hello, and welcome.
My name is Dmitry Bakhvalov, founder of Los Jurados UK.
My professional journey began with a deep appreciation for languages and the precision required to work with official documentation. After graduating from Minsk State Linguistic University with a degree in Spanish and later completing my studies in Production Management at the Belarusian National Technical University, I earned my Executive MBA from Leon Kozminski Academy in Warsaw - a milestone that shaped my approach to building world-class service companies.
I entered the translation industry in 2008, inspired by the idea that certified translations could - and should - be delivered with the same level of reliability and refinement expected in premium professional services. What began as a personal exploration soon grew into a long-term mission.
Since 2011, I have led ATCG Tolkebüroo OÜ, developing a network of specialised translation companies across Europe and Asia. Today this network includes:
Los Jurados Barcelona - recognised as one of Spain’s leading providers of sworn translations, with a strong reputation built over many years;
FLC Hong Kong (First Linguistic Company Limited) - serving clients throughout Asia and supporting complex international document processes;
Los Jurados UK - created to deliver certified translations that fully meet UK regulatory standards, including Home Office, UKVI, courts, universities, and financial institutions.
Together, these brands form a unified, high-level ecosystem built exclusively around official, certified, and sworn translations. This focus allows us to maintain exceptional precision, consistency, and service quality across all jurisdictions.
Our Philosophy
For more than 15 years, I have personally overseen the architecture of our translation workflows. This direct involvement ensures that our processes remain sophisticated, secure, and meticulously controlled - enabling us to handle a significant volume of official documents daily while delivering premium-level accuracy.
The thousands of positive reviews across our companies — in Spain, Hong Kong, and now the United Kingdom — reflect not only the quality of our work but also the trust and peace of mind we provide to our clients.
To me, a translation is never “just a translation.”
It is a responsibility.
When you submit your documents through Los Jurados UK, you should feel complete confidence that they will be accepted without hesitation by the authority they are intended for.
My Commitment to You
My mission is clear:
to ensure that every client receives a flawless, compliant, and internationally accepted certified translation - delivered with the highest level of care and professionalism.
Choosing Los Jurados UK means choosing:
a premium, personalised service experience,
a team with deep expertise in official documentation,
processes designed for accuracy and reliability,
and my own direct oversight to guarantee quality at every stage.
We aim to become your trusted, long-term partner for all certified and official translations - in the UK and beyond.
Let’s Connect
I believe that premium service begins with accessibility and genuine attention.
If you have questions or wish to discuss your documents, you are always welcome to contact me directly.