{ "@context": "https://schema.org", "@type": "WebPage", "name": "Certified Translation UK", "url": "https://losjurados.co.uk/certified-translation-uk", "description": "Certified translations in the UK for UKVI, Home Office, courts, universities and solicitors. Fast turnaround, official certification, accepted nationwide.", "publisher": { "@type": "Organization", "name": "Los Jurados UK", "url": "https://losjurados.co.uk", "logo": "https://losjurados.co.uk/logo.png", "email": "info@losjurados.co.uk", "address": { "@type": "PostalAddress", "streetAddress": "71–75 Shelton Street, Covent Garden", "addressLocality": "London", "postalCode": "WC2H 9JQ", "addressCountry": "UK" } }, "mainEntity": [ { "@type": "Service", "name": "Certified Translation UK", "serviceType": "Certified Translation", "provider": { "@type": "Organization", "name": "Los Jurados UK" }, "areaServed": "United Kingdom", "offers": { "@type": "Offer", "price": "25", "priceCurrency": "GBP", "description": "Certified translations accepted by UKVI, Home Office, courts and universities." } }, { "@type": "FAQPage", "mainEntity": [ { "@type": "Question", "name": "Are your translations accepted by UKVI / Home Office?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Yes. All certified translations meet UKVI and Home Office requirements and are accepted nationwide." } }, { "@type": "Question", "name": "Do I need to bring original documents?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "No. A clear scan or smartphone photo is sufficient." } }, { "@type": "Question", "name": "Can I use a digital PDF for online applications?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Yes. Digital certified PDFs are accepted for UKVI and most online submissions." } }, { "@type": "Question", "name": "Can I translate my document myself?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "No. UK authorities do not accept self-translations, even if you are fluent." } } ] } ] }

Get your quote: info@losjurados.co.uk

Certified Translation Services in the UK
Professional certified, UKVI-approved and official translation services for all types of personal, legal, immigration and business documents. Fast, accurate and accepted across the U
Languages We Translate
We provide certified translations from the most in-demand languages for immigration, legal, medical, and academic use in the United Kingdom.
All translations meet the official standards of the Home Office, UKVI, courts, universities, and NHS.
Los Jurados UK - the trusted choice for certified document translations
Providing certified document translations since 2009 across Europe — a recognised expert in official and sworn translations.
Los Jurados UK - the trusted choice for certified document translations
Providing certified document translations since 2009 across Europe — a recognised expert in official and sworn translations.
  • /
  • /
Our certified translations include:
✔ Official letterhead
✔ Translator’s declaration
✔ Signature & certification stamp
✔ Contact details for verification
✔ Digital + optional printed copy

We specialise exclusively in official and immigration-related translations, supporting thousands of clients every year.
⚡ Same-Day & 24-Hour Certified Translations
We understand that immigration and legal deadlines are stressful.
That is why we offer:
  • Same-day translations (subject to document volume)
  • Express 24-hour service
  • Weekend processing on request
Most standard documents (birth certificates, marriage certificates, police checks, degrees, bank statements) are completed within 1–24 hours.
🌍 All Languages — One Trusted Team
We translate from 150+ languages, including:
Spanish, Russian, Polish, Ukrainian, Chinese, Arabic, Punjabi, Urdu, Turkish, Romanian, Lithuanian, Latvian, Portuguese, Italian, French, and many more.
All translations are completed by qualified specialists with experience in official UK documentation
✔ What Our Certified Translation Includes
Every translation is issued with:
  • signed translator’s declaration confirming accuracy
  • Full compliance with UKVI guidelines
  • Certification stamp
  • Digital PDF (valid for online submission)
  • Optional hard copy posted within the UK
Accepted everywhere in the UK — guaranteed.
Documents We Translate
We regularly prepare certified translations for:
Personal & Immigration Documents
  • Birth, marriage, divorce certificates
  • Passports & IDs
  • Residence, visa & immigration documentation
  • Bank statements, payslips, employer letters
  • Police clearance & criminal record checks
Legal & Professional
  • Court documents
  • Contracts & notarial acts
  • Company documents
  • Academic degrees, transcripts & certificates
If your document is not listed — we can still translate it.
Why Clients in London Trust Los Jurados UK
Your documents are handled with strict confidentiality.
  • Experience since 2009 in official translations

    We have been specialising in official and immigration translations for more than 15 years. We know UKVI, Home Office and UK court requirements in detail, ensuring your documents are accepted without delays or corrections.
  • Trusted by solicitors, OISC advisors and immigration firms
    UK solicitors, OISC-licensed advisors and immigration practices rely on our accuracy, confidentiality and full compliance with formal certification standards.
  • Transparent pricing with no hidden fees
    you always receive a written quote before we start. No extra charges for stamps, signatures, PDFs or “unexpected” additions — just clear, honest pricing.
  • 1,750+ positive reviews across our European offices
    Our group has more than 1,750 verified Google reviews — clients consistently value our speed, precision and high-quality customer service.
  • Dedicated support before, during and after translation
    We support you at every stage: clarifying requirements, checking document accuracy, answering questions after delivery and ensuring your translation fully meets its purpose.
What Our Clients Say
Thousands of clients across the UK and Europe trust us with their official and immigration documents. We are proud to maintain one of the highest customer satisfaction ratings in the industry.

Our clients consistently highlight our speed, accuracy, and professional support throughout the entire process — especially when dealing with tight UKVI or Home Office deadlines.

Your experience matters. We are committed to delivering translations you can confidently submit to any UK authority.
Contact us
+44 7350 228 308
info@losjurados.co.uk
71–75 Shelton Street,
Covent Garden, London,
WC2H 9JQ, United Kingdom
FAQ – certified translations in London
Below you will find the most common questions our clients ask when preparing documents for UKVI, the Home Office, UK courts and other British institutions. This section explains how certified translations work in the UK, whether digital copies are accepted, how pricing is calculated and what to do if your original document contains errors.
More information about certified translation and the process
Understanding Certified Translations in London

What Makes a Translation "Certified" in the UK?

A certified translation in the United Kingdom is more than just an accurate conversion of text from one language to another. It is an official document that carries legal weight and is recognised by British authorities.
Key elements of a certified translation:
Translator's Declaration - Every certified translation must include a signed statement from the translator or translation company confirming that the translation is a true and accurate representation of the original document. This declaration typically reads: "I certify that this is a true and accurate translation of the original document to the best of my knowledge and ability."
Professional Credentials - The translator must provide their full name, qualifications, contact information, and in the case of a company, registration details. This ensures accountability and allows authorities to verify the translation if needed.
Official Letterhead and Stamp - Certified translations are issued on company letterhead (for agencies) or professional letterhead (for individual translators) and include an official certification stamp or seal.
Date and Signature - Each certified translation must be dated and personally signed by the translator responsible for the work.
Unlike some European countries that operate government-appointed sworn translator systems, the UK allows any competent professional translator or translation agency to provide certified translations, provided they meet these formal requirements and take legal responsibility for accuracy.

London's Diverse Translation Needs

As one of the world's most multicultural cities, London has exceptional demand for certified translation services. The capital is home to communities from virtually every corner of the globe, and this diversity creates unique translation requirements across multiple sectors.
Immigration and Settlement - London serves as the primary entry point for thousands of immigrants, refugees, and asylum seekers each year. Whether applying for family reunion visas, spouse visas, work permits, or British citizenship, applicants must provide certified translations of identity documents, birth certificates, marriage certificates, police clearances, and supporting evidence. With processing centres for UKVI applications located in Croydon and other London boroughs, the demand for fast, accurate certified translations remains consistently high.
Legal Sector - London's position as a global legal hub means that solicitors, barristers, and legal firms regularly handle international cases requiring translated evidence, witness statements, contracts, court orders, and legal correspondence. Family law cases involving international custody disputes, divorce proceedings with foreign elements, and probate matters concerning overseas assets all require certified translations accepted by County Courts, Family Courts, and the High Court.
Academic and Professional Qualifications - London's universities, colleges, and professional bodies attract students and qualified professionals from around the world. International students applying to institutions like UCL, Imperial College, King's College London, LSE, and others must provide certified translations of degrees, transcripts, and secondary school certificates. Similarly, healthcare professionals, engineers, teachers, and other regulated professionals must have their foreign qualifications translated and certified for recognition by UK professional bodies.
Business and Financial Services - As a major financial centre, London-based banks, investment firms, and corporate entities frequently require certified translations of company documents, financial statements, contracts, and regulatory filings for international transactions and compliance purposes.
Healthcare Services - NHS trusts across London regularly need certified translations of medical records, prescriptions, vaccination certificates, and patient documentation for non-English speaking patients. This ensures continuity of care and proper medical treatment for London's diverse population.
The combination of these factors makes London the UK's largest market for certified translation services, with thousands of documents processed daily to support immigration, legal, academic, and business activities.